en / au/le mois de + nom de mois (janvier, etc.) - préposition & article (2025)

Virtuose

Senior Member

Polish/Poland

  • Dec 22, 2008
  • #1

Bonsoir

Existe-t-il une différence entre "en ---" et "au mois de ---" si l'on parle du nom d'un mois?
Quelle est une forme préférable?

Je pars en décembre ou au mois de décembre?

Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.

Last edited by a moderator:

  • D

    djamal 2008

    Senior Member

    arabic

    • Dec 22, 2008
    • #2

    Ou le mois de décembre...Pour éviter de répéter le en on dirait au mois de ...
    Imaginez : je pars en France en décembre?
    C'est pour cela le contexte est si important.

    tilt

    Senior Member

    Nord-Isère, France

    French French

    • Dec 23, 2008
    • #3

    Je ne vois pour ma part aucune différence de sens entre en décembre et au mois de décembre, et je ne pense pas que l'une de ces formes soit préférable à l'autre.
    C'est vraiment au choix !

    D

    djamal 2008

    Senior Member

    arabic

    • Dec 23, 2008
    • #4

    En août me paraît bizarre, je préfère au mois d'août ou le mois d'août

    tilt

    Senior Member

    Nord-Isère, France

    French French

    • Dec 23, 2008
    • #5

    On peut pourtant tout à fait dire Je prends mes vacances en août.
    Je ne vois par contre pas comment le mois d'août pourrait être employé dans une telle phrase. Je prends mes vacances le mois d'août est incorrect.

    Last edited:

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Dec 23, 2008
    • #6

    tilt said:

    Je prends mes vacances le mois d'août est incorrect.

    Sauf si c'est une habitude de prendre ses vacances pendant le mois d'août…

    Quoi qu'il en soit, je suis d'accord avec Tilt : en août convient très bien et a en plus le mérite d'être concis.

    F

    fubji18

    New Member

    French

    • Jan 9, 2012
    • #7

    Bonjour ! en / au/le mois de + nom de mois (janvier, etc.) - préposition & article (5)

    Un correspondant japonais qui apprend le français a fait une faute en désignant une date. Il a écrit : "ravi de te voir le mars" au lieu de "ravi de te voir en mars".
    Le problème, c'est que je suis bien incapable de lui expliquer pourquoi utiliser "en" dans ce cas précis.
    En effet, on utilise les 2 mots pour désigner la date ("le lundi", "le 15 mars", "le mois dernier", "en mars", "en 2012",...) et je ne vois pas la logique qu'il peut y avoir derrière ça...

    Si quelqu'un pouvait éclairer ma lanterne, je lui en serais reconnaissant. Merci !

    Rénaa

    New Member

    Paris

    français

    • Jan 9, 2012
    • #8

    Je ne suis pas certaine... Mais je pense qu'on utilise l'article "le" lorsqu'on désigne une date précise, particulière.
    "le lundi" = CE lundi là
    "le 15 mars" = CE jour là
    "le mois dernier" = CE mois là spécialement parmi les autres
    Au contraire l'utilisation de "en" désigne une date plus approximative, il y a une idée d'indéfini.
    "en mars", certes mais quand en mars ? "en 2012", mais quand en 2012 ? On ne sait pas.
    Le "en" traduit l'idée d'aléatoire je trouve, le "le" plus celle de ponctualité dans le temps. Enfin après, c'est mon explication ^^

    F

    fubji18

    New Member

    French

    • Jan 9, 2012
    • #9

    J'avais pensé à un truc du genre mais le fait qu'on utilise "le" et "en" pour désigner des mois m'avait perturbé...
    Ça peut être une bonne piste mais on ne dirait pas "en mai dernier" ? C'est pourtant aussi précis que "le mois dernier" mais on utilise "en".

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Jan 10, 2012
    • #10

    On utilise :

    • le avec les jours et les dates (le mardi, le 10 janvier, le mardi 3 janvier, etc.);
    • le avec le mot mois (le mois de janvier, le mois dernier, etc.);
    • en avec les noms de mois et les années (en janvier, en 2012, etc.).

    Quant au pourquoi, je suis assez d'accord avec l'explication de Rénaa : en est un peu plus général et le plus précis.

    C

    Chimel

    Senior Member

    Belgium

    Français

    • Jan 10, 2012
    • #11

    Je ne sais pas ce qu'il en est en japonais, mais dans d'autres langues que le français aussi (en fait, dans toutes celles que je connais un peu), la préposition utilisée pour désigner les mois et les années, comme dans notre "en mars/en 2012", n'est pas la même que celle qui introduit un jour bien précis (où, là, le français a la particularité de n'en utiliser aucune - "le 15 mars"). Il est donc assez curieux que ton correspondant japonais fasse cette confusion parce que la distinction entre les deux semble sinon "universelle", du moins assez générale.

    You must log in or register to reply here.

    en / au/le mois de + nom de mois (janvier, etc.) - préposition & article (2025)
    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Horacio Brakus JD

    Last Updated:

    Views: 6128

    Rating: 4 / 5 (51 voted)

    Reviews: 90% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Horacio Brakus JD

    Birthday: 1999-08-21

    Address: Apt. 524 43384 Minnie Prairie, South Edda, MA 62804

    Phone: +5931039998219

    Job: Sales Strategist

    Hobby: Sculling, Kitesurfing, Orienteering, Painting, Computer programming, Creative writing, Scuba diving

    Introduction: My name is Horacio Brakus JD, I am a lively, splendid, jolly, vivacious, vast, cheerful, agreeable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.